Выбираем переводчик для iOS-устройств: Google Translate и Яндекс.Переводчик


Яндекс.Переводчик

300x250  12 KB

Знакомство

Многие считают, что компания Яндекс следует по пути Google, вот и мы не забываем об их переводчике. Он предлагает подобную функциональность, схожее строение меню и аналогичные функции, но есть ли в нем какие-то особенности и преимущества перед другими приложениями?

Особенности Яндекс.Переводчика:

  • Более 90 языков доступны в режиме онлайн (94 языка, если быть точнее);
  • С английского, немецкого, французского, турецкого, испанского, итальянского и других языков на русский и обратно можно переводить без интернета (нужные языки бесплатно загружаются в настройках);
  • Голосовой ввод и озвучивание текстов на русском, английском и турецком;
  • Словарные статьи с примерами употребления слов;
  • Фотоперевод — распознавание и перевод текста на фотографии (работает онлайн);
  • Перевод целых сайтов непосредственно в приложении или браузере Safari;
  • Одновременная работа с другим приложением в режиме Split View на iPad;
  • Приложение знает правила транслитерации для арабского, армянского, греческого, грузинского, иврита, корейского, фарси и японского, поддерживает систему записи пиньинь для китайского;
  • Полезные мелочи – подсказки для быстрого набора, автоопределение языка, сохранение переводов в избранном, история переводов;
  • Поддержка Apple Watch – можно произнести слово или фразу и увидеть перевод на экране часов.





Начало работы

После ознакомления с Google Translate я сразу же открыл Яндекс.Переводчик и, мягко говоря, был удивлен фактически такими же строением интерфейса, разделами и другими моментами.

Понятно, что в приложении Google собраны самые лучшие решения не только в плане функциональности, но и по части удобства работы. Но все же это Яндекс, неужели нельзя было придумать что-то свое? Продемонстрирую ниже для сравнения скриншот меню из Google Translate.

253x450  13 KB. Big one: 720x1280  53 KB 253x450  33 KB. Big one: 720x1280  132 KB

На данный момент Яндекс.Переводчик поддерживает 94 языка, внушающая цифра. Естественно, перевод через камеру и ввод с помощью голоса, которые будут рассмотрены далее, работают отнюдь не со всеми. Впрочем, «инглиш» поддерживается и достаточно.

253x450  17 KB. Big one: 720x1280  69 KB

Алгоритм работы с приложением аналогичен: выбираем исходный язык, язык перевода, вводим сам текст и моментально получаем перевод. Неплохо? Да. Вот только как удалить всю введённую информацию? Про эту возможность разработчики забыли, а жаль, она реально нужна.

Кстати, если вы выбрали английский и начали вводить текст на русском, то утилита автоматически исправит исходный язык. Вот это действительно нужная и полезная функция.

253x450  162 KB. Big one: 720x1280  987 KB 253x450  130 KB. Big one: 720x1280  915 KB





253x450  131 KB. Big one: 720x1280  830 KB 253x450  80 KB. Big one: 720x1280  462 KB

Есть функция перевода текста камерой, которая неплохо работает. Предусмотрена и возможность распределить отсканированное по словам, строкам или блокам. В отдельных случаях это бывает удобно, и такой функции мне очень не хватает в Google Translate. Присутствует ввод текста с помощью голоса; правда, здесь мы просто вводим тест устно и затем можем прослушать перевод на другом языке. А вот «разговорника» здесь нет.

Само качество перевода посредственное: что-то хуже, что-то лучше, чем в эталонном Google Translate.

253x450  21 KB. Big one: 720x1280  77 KB

Переведенный текст можно открыть в большом варианте при любой ориентации экрана.

Оценитe материал
рейтинг: 4.3 из 5
голосов: 7

Комментарии 2 Правила



Возможно вас заинтересует

Популярные новости

Сейчас обсуждают