Google в настоящее время экспериментирует с приложением «Переводчик», работая над внедрением в него Gemini. Переводчик Google давно используется в основных сервисах компании, таких как Поиск, Google Lens и Circle to Search. Это делает его важным программным продуктом. И неудивительно, что Google работает над его развитием.

Среди очередных нововведений приложения будет инструмент в стиле Duolingo, более плавный режим разговора и полноценное обновление искусственного интеллекта для увеличения точности перевода. Эти обновления уже внедряются.
Недавний анализ версии Google Translate 9.15.114 показал код, говорящий о будущих функциональных новшествах и улучшениях в интерфейсе. Одной из особенностей является инструмент выбора модели, доступный на главном экране и на странице результатов. Он позволяет выбрать из режимов «Быстрый» и «Расширенный». Последний работает на основе Gemini и выдаёт самые точные результаты перевода из возможных.

«Быстрый» режим удобен для повседневных задач, а «Расширенный» можно применять при работе с более сложными текстами, вроде научных исследований. Сейчас «Расширенный» режим поддерживает только англо-испанский и англо-французский переводы. В будущих обновлениях ожидается появление поддержки большего количества языковых пар.

