Платим блогерам
Блоги
amv212
Многие соискатели, обладающие ценными навыками, получают отказ от работодателей, опасающихся, что их речь будет невнятной. Устранение акцентного барьера может решить эту проблему.

В современном мультикультурном обществе акценты не должны быть проблемой. Однако оказывается, что они все еще являются таковыми из-за отсутствия согласованности. Три студента Стэнфорда столкнулись с этой проблемой, когда один из их друзей из-за своего акцента потерял работу в службе поддержки клиентов. 

   

Может быть интересно

 

Тогда они решили что-то с этим сделать. "Мы решили помочь миру понимать и быть понятым", - рассказал в интервью IEEE Spectrum студент Андрес Перес Содери, который является одним из основателей новой компании.

В число друзей, ставших теперь партнерами, входили студент факультета информатики из Китая, студент факультета управленческих наук и инженерии, специализирующийся на искусственном интеллекте из России и студент факультета экономики и менеджмента, специализирующийся на бизнесе, из Венесуэлы. 

Группа провела большое исследование того, что уже было сделано в этой сфере ранее, в частности, преобразование голоса для технологии Deepfake. Они обнаружили, что эта технология была довольно продвинутой, но в плане перевода акцента было сделано очень мало. 


В 2020 году студенты Стэнфорда Шон Чжан, Максим Серебряков и Андрес Перес Содери (слева направо) основали компанию Sanas, занимающуюся акцентным переводом на базе искусственного интеллекта. (Sanas)


"Мы знали о методах терапии по уменьшению акцента и о том, что нас могут научить подражать тому, как говорит другой человек, чтобы установить с ним контакт.  И по собственному опыту мы знали, что навязывать себе другой акцент крайне некомфортно", - добавил Содери. "Нам показалось, что если бы вместо этого мы могли позволить программному обеспечению воспроизводить акцент, мы могли бы позволить людям говорить более естественно". 

В 2020 году они создали компанию под названием Sanas, которая оказалась весьма успешной, поскольку в ней уже работает 14 человек. Сейчас Sanas специализируется на алгоритме, разработанном с помощью нейронной сети, который может переводить английский язык на американский, австралийский, британский, филиппинский и испанский акценты и обратно. Фирма также работает над адаптацией акцентов других языков, например, французского.

И у команды уже есть заказчики на эту технологию. Семь аутсорсинговых компаний, предоставляющих услуги по обслуживанию клиентов, в настоящее время тестируют систему. 

В конце мая Sanas завершила раунд начального финансирования в размере 5,5 млн. долларов США, в результате чего общий объем инвестиций в новый продукт составил около 6 млн. долларов США.

+
Написать комментарий (0)
Теперь в новом формате

Наш Telegram-канал @overclockers_news
Подписывайся, чтобы быть в курсе всех новостей!

Популярные новости

Сейчас обсуждают