Выбираем переводчик для iOS-устройств: iTranslate, Translate.Ru и «Говори и переводи»
Оглавление
Вступление
Лаборатория сайта Overclockers.ru продолжает рассматривать мобильные переводчики для iOS-устройств. Напомню, что в нашем предыдущем материале состоялась битва приложений Яндекс и Google. По ее итогам выяснилось, что это достойные варианты, подвинуть которых с пьедестала будет нелегко.

На этот раз на нашем ринге встретятся простая утилита iTranslate, функциональный переводчик Translate.Ru и максимально интересное приложение «Говори и переводи». Возможно, они смогут составить конкуренцию ранее изученным решениям, либо станут лидерами в определенной области. Но пока это лишь предположения, так что протестируем новых участников внимательнее.
реклама
В качестве тестового оборудования использовались следующие устройства:
- Смартфон Apple iPhone 6 (установлена операционная система iOS 11.0.3);
- Смартфон Apple iPhone SE (установлена операционная система iOS 10.0.3).
iTranslate

Знакомство
Описание данной программы в магазине приложений Apple выглядит следующим образом: «iTranslate – лучший переводчик и словарь в App Store». Это серьезное заявление и мы, конечно же, его проверим.
Преимущества приложения iTranslate:
- Перевод на более чем 100 языков.
- Чтение переведенных фраз вслух (на выбор доступны мужские и женские голоса).
- Переключение между различными региональными вариантами языка.
- Словари, синонимы, толкования многозначных слов.
- Приложение для Apple Watch, специальная дополнительная клавиатура, виджет для экрана «Сегодня».
- Транслитерация, история запросов, избранное, возможность делиться переводами и многое другое.
- Отмеченные многочисленными наградами приложения для iPhone, iPad и Apple Watch.
реклама
Возможности Pro-версии iTranslate:
- Перевод без подключения к интернету.
- Голосовое общение в реальном времени.
- Перевод веб-страниц на лету (в том числе через удобное расширение для Safari).
- Таблицы спряжения глаголов в различных временах.
Начало работы

Интерфейс мобильного приложения iTranslate выглядит самым простейшим образом. В верхней его части расположились два окна: одно для ввода переводимой информации, а другое – уже с переведенным текстом.
Моментального перевода здесь нет, нужно дождаться обновления экрана. При этом организована быстрая смена переводимых языков, предугадывание текста, а также моментальное копирование исходного/переведенного текста.


Зато после обновления вся информация и все функции переводчика iTranslate к нашим услугам, а это и голосовая озвучка переводимого и самого перевода, и возможность скопировать, удалить, просмотреть в увеличенном виде и поделиться переведенным текстом.
Кстати, для выбора исходного языка и переводимого необходимо указать их в соответствующем языковом разделе iTranslate. Попасть в него можно через пиктограммы с флагами. Реализация достаточно интересная, да и количество поддерживаемых языков на должном уровне, чуть более сотни. А для некоторых языков мы можем выбрать варианты озвучки и скорость их воспроизведения.
Страницы материала
Лента материалов раздела
Соблюдение Правил конференции строго обязательно!
Флуд, флейм и оффтоп преследуются по всей строгости закона!
Комментарии, содержащие оскорбления, нецензурные выражения (в т.ч. замаскированный мат), экстремистские высказывания, рекламу и спам, удаляются независимо от содержимого, а к их авторам могут применяться меры вплоть до запрета написания комментариев и, в случае написания комментария через социальные сети, жалобы в администрацию данной сети.
Комментарии Правила